个人资料Milano's Sweets Year日志 工具 帮助
3月14日

小猪终于得到了承认

ALL ABOUT SHEVA
13/03/2006 16:08:13
MILAN - Andriy Shevchenko appeared on the Milan Channel Segni Particolari show to talk about his life both on and off the field.

THE CHAMPIONS LEAGUE: ‘Lyon is a great team that have turned out some great players, like Vikash Dhorasoo last year with Milan. They have confirmed their place at the top of Europe in the last four or five years. My best Champions League season yet with eight goals up until now? The game against Fenerbahce in which I scored four gave me a certain advantage over others. I really like this competition, it always makes me emotional. I am happy to have made it to the quarter-finals for the fourth consecutive year with Milan.’

THE 2006 OLYMPICS: ‘It was great to carry the torch for Milan, it was an emotional moment. Then, I went to go see the hockey game between Russia and Canada. It was one of the best games I’ve ever seen and I even had the chance to commentate. I spoke a bit, but more as a fan than as an expert.’

UKRAINE AND THE WORLD CUP: ‘Do I think about Spain, Saudi Arabia and Tunisia? To me it’s important just to have the opportunity to play in the World Cup. After three or four tries, I finally have this important opportunity for my career as a football player. My national side’s objective is to do as well as we can for our fans. This counts even more than the result. For us it is great to be able to participate and for me it is a dream to make it here. In addition we will be training in Potsdam, Germany and this is a city where my family has a lot of history. My father, Nikolay, did important work there for 11 years and it is where my sister, Elena, was born. It will be great to return. We are all excited.’

ROSSONERI POKER: ‘It was a great moment when I scored four goals against Fenerbahce in the Champions League with Milan. All of the fans were on their feet and applauding me. I found that same kind of public response when I played there with my national side. It really makes you understand how much they respect and appreciate football regardless of the team.’

TEAM-MATES IN ATTACK: ‘Inzaghi and I made a great team from the start, we just needed to adapt to one another. I understand Pippo’s characteristics and I have found a way to play with him that gives something more to the team. Gilardino is the present and future of Milan. It’s a tough choice for the coach because he has three strong strikers that play well and score, each with their own special characteristics. Kakà? We have a lot of fun together and not just on the field. We have a great relationship. He is a great guy and I like him a lot. I believe that he will win the Golden Ball someday.

THE FOUNDATION: ‘The foundation is being managed by my sister and is doing well. Now we are helping children in the Ukraine with leukemia and cancer. This year is the twentieth anniversary since Chernobyl. There are many children in my country that don’t have health insurance and we are trying to do something for them. We have been able to bring some of them to Italy to be operated on. The kidnapping of baby Tommaso? I am really sad about what has happened to this innocent baby, he doesn’t deserve the treatment that he has received. I hope that the kidnappers will release him soon.’

Demi哥哥的

MILAN - Paolo Maldini spoke about his current condition during the Studio Milan show with Demetrio Albertini.

‘I don’t know if I will play in Wednesday evening’s Night of the Stars game because I am still having some problems,’ said Maldini.

Then the captain spoke in detail about Albertini: ‘Demetrio is saying goodbye much too soon. I am older than he is, but I don’t have any intention of letting up. I will try to play for as long as I can because football is still my passion. However, I understand Demetrio’s circumstances and choice. Celebrating is the right thing to do because he has had an extraordinary career. I have shared many great moments with Demetrio, both with Milan and with our national side. One time they locked me, him, Billy and Seba inside of Milanello,’ remembered Maldini with a smile. ‘I don’t know if he will be moved to tears on Wednesday because he doesn’t cry easily, but I have seen hard men, like Marco Van Basten, crack when saying goodbye.'
3月8日

一些新闻

Bobo: “我相信自己可以踢到2010年,我在摩纳哥生活很平静,每周开车回一次米兰,而不是传言说的租用直升飞机往返。世界杯上我并不求一定要踢上主力,像1998年的巴乔一样提供贡献即可。说到巴乔,我最近还跟他打过电话,劝他复出,1年踢15场比赛也可以,他说可惜每次训练之前都得喝止痛药水,太痛苦了。”
 
阿拓的回复和新闻:
我挺想問的,摩納哥沒隊醫嗎?
扭傷跑到內洛來治療是幹嘛?

采访:2006-02-17 與幼時相同的熱情

摘自激情,多谢阿拓
 
--VIERI因為想參加世界盃,所以離開了米蘭。
「那不好嗎?他至少繼續的出場踢球。像他這種類型的前鋒,如果坐在替補席上是沒辦法常時間的維持良好狀態的。我們現在常常通電話,他因為能踢球、進球而覺得高興。我們是好朋友,他這樣覺得滿足的話,我也會覺得很幸福。」
 
 
12月3日

05-12-02 Inzaghi:我們大家都有機會

這幾天Pippo分別做了一些跑步的訓練,他的膝蓋看起來應該是沒有什麼問題了。在29號的義大利盃裡Vieri為米蘭進了在聖西羅的第一球,當天的觀眾雖然少於兩千人,不過Pippo還是跑過去看了。(那為什麼鏡頭不給他嗚嗚嗚)

「Bobo並不需要我們賦予他勇氣之類的,他在重要的比賽裡進了重要的球。他會開始進很多的球。在米蘭,無論是誰都是重要的一員,我們大家都會有上場的機會。像我就有可能在Chievo或者是Schalke的比賽出場啊。」

(不過你應該比較想參加後者的比賽吧?)
「當然,我們之間會有競爭的心理存在。畢竟競爭太激烈了,不過那是正面的。在比賽中只能做旁觀者的確會讓人心生不滿,但是我們在比賽中的擁抱、在平常生活時的態度,就足以證明大家的感情。」

(Vieri進球後,計分版記成了Crespo......)
「生氣?怎麼會呢?Bobo應該要很高興才對。Crespo上賽季就是在義大利盃進球之後開始爆發的,這是個好兆頭呢。」
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢阿拓的提供
11月29日

莱切赛后的采访

GATTUSO: 'Pippo is our Lazarus'
11/28/2005

MILAN - In Il Giornale, Rino Gattuso used this metaphor to define team-mate Pippo Inzaghi after his goal against Lecce: 'When we got back into the dressing room I told Pippo he was Lazarus, he's risen and walked again. Bobo also sent him a nice message.'
11月28日

Pippo在对莱切比赛后的采访


記者問阿P說誰給他的祝福最熱切(最重要?)

然後阿P說大家的都很重要啊,沒有誰是最特別的唷。
要說的話就是VIERI
做為朋友的他真的很高興,而且他還半頁一點半打電話來問我的膝蓋有沒有問題
 
--------------------------------------------------------------------
感谢阿拓提供的翻译~
11月18日

阿熊赛季初的采访

SHEVA、GILA跟你的好朋友INZGHI,在米蘭裡,VIERI最理想的前鋒搭檔是誰呢?
 
我跟PIPPO的個性相合,這不用我說明吧。我們兩個在前線搭配很完美,我相信在米蘭可以實現這樣的結果,所以我希望他早一點痊癒回來唷
 
--------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓翻译
10月28日

INZAGHI: ‘How beautiful to play off Vieri'

Tuttosport訪問了在比利時的Filippo Inzaghi。這位前鋒說道:「我是否還在追逐Di Stefano在歐洲的紀錄?當然,這是我所希望的。想想看,48個球,只差一球就追上歐洲賽場的49球紀錄,為什麼我會認為我達不到呢?在八月九號我將會迎接我的三十二歲生日,而我要給予自己的禮物則是讓我自己完全復原,即使我將會晚點打開這個禮物。我認為在一個月之內我就可以成為過去的那個我,我將會從我的傷病中完全復原。我不想我的進球成為迴異的一部分,我想要進更多的球,活在更多的激情之中,在充滿獨特氛圍的聖西羅看台下盡情的奔跑,我想念這樣的感覺猶如我每天呼吸的空氣。」
 
Pippo也提到在過去幾天他的隊友打過電話給他:「Ambrosini、Pirlo、Vieri他們打了電話給我……我沒有看電視轉播,但是Bobo顯得很熱心。他問我還要花多久的時間才能回來,說的好像我很高興待在這裡一樣……Vieri和我一起在米蘭,我從來沒想到這種事會發生。每個人都知道我們在國家隊搭配的有多好,可以和他再度搭配真是太美好了。」
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓提供

Pippo的访问

--大家都認為有自己的空間,但是實際上上場的只有兩個人。或許像Vieri那樣的人也只能坐在板凳上,這是很困難的選擇吧。
「但是三天就一場比賽,要說沒有自己上場的空間那是不可能的。即便是最壞的狀態,我和BOBO兩個去打義大利盃也成啊。那樣對我們來說,也像是以前在國家隊那段美好的時光一樣喔。」
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓帮忙提供
10月27日

旧日采访

中文翻译 BY绯炎
 
20 OCTOBER 2001
BOBO & PIPPO

维埃里和因扎吉,这对亲密朋友(在意大利集训时他们共用一个房间,到了日本和韩国也会是这样)兴高采烈地在餐厅里花了超过一个小时透露他们的计划,他们的梦想,还有他们的秘密。
LOMAZZO餐厅(COMO) ——他们看着对方的眼睛然后开怀大笑。这不需要什么理由,他们就像是在人生课堂上的两个学友,他们是朋友,他们快乐,他们幸运。
当然,他们也有他们的担忧:为了能从伤病中痊愈并再次为INTER上场作战,维埃里已经奋斗了一个月以上;而因扎吉在米兰找到了一个合适的位置,但他得开始面对红黑军团的困境。不过他们都知道,比起现在困扰着他们的,这不过是些小问题。于是,在德比战的前两天,他们能够安安静静地共进午餐,并且把大部分面对面的时间都花在开玩笑上。他们都有各自的弱点,而对方都了解该从那里开刀。
“你看看PIPPO,他总是什么东西都不吃,因为那些东西都躺在他胃里不消化。你到底是怎么活下来的啊?”
“你在胡说些什么啊?我可是吃很多的,不管是第一道还是第二道主菜,不管是午饭还是晚餐。”
“是啊是啊,就PASTINA(一种用来做汤的小小的PASTA形状的食物)和一口肉,别说那么大声好不……”
“你看,BOBO,你要是多跟我出去一下就会知道我吃多少和吃些什么。问题是你都被套牢了:晚上你不能出去,结果我得找别人……”

传闻:pastina之于菲利浦·因扎吉,Velina(卡娜莉斯的昵称)之于维埃里。(BOBO)他很快就要结婚了。
“而我会成为他们婚礼的见证人。”因扎吉骄傲地宣布道。
一个米兰球员成为一个国际球员的婚礼见证人,这真是一个传奇。
至于被套牢:事实上这两个意大利前锋没几小时前才分别过一次,他们前一天晚上在米兰的比赛结束后也一起吃了晚餐。简单来说,这一点上Velina作了点让步……
“但我犯了个小错误:我在饭后喝里杯咖啡,结果在床上翻来覆去了一个钟头……”维埃里怨念道。
Lomazzo 就在Appiano Gentile (国际训练的地方)旁边, 这家餐厅总是忙于接待国际的球员。餐厅的墙上还挂着照片,新的旧的都有:曾加,西蒙尼,罗纳尔多。
约会定在中午12:30,不过因扎吉说:“如果我迟到了一点你不会怪我的。”老实说,他迟到得很离谱。迟了大概50分钟?不过有人比他更厉害:维埃里下午1:20才到餐厅。
不守时?不不不,他们有他们的原因:我们可以把这叫做职业精神。在米兰内洛,PIPPO因为上星期四联盟杯那45分钟的不辞劳苦而要进行恢复活动;而在Pinetina,维埃里为了即将再次上阵而训练。
“我看你是把我带到一个会被米兰球迷群殴的地方了,恩?”因扎吉微笑着看着墙上挂着的国际传奇。但这只是第一场比赛而且在国际的主场:那第二场比赛就约在内洛附近,如何?
“是啊,也许会在Gallarate吧。”维埃里笑到气喘。

这又是一个普遍问题:告诉我你住哪里我就能说出你是哪类人。
PIPPO:“你怎么会决定住在Gallarate?你发现没有?你离米兰球迷堆近到扔块石头都会砸到你。”
BOBO:“没错,事实上我要去市中心吃晚饭用不到半个钟头的时间在路上。但那样我就真的贴着内洛走了。”
PIPPO:“可两个月前你还跟我说你想住Piazza Duomo。发生啥事了?他们不是把Duomo给你了吗?(DUOMO大教堂,米兰名胜)”
BOBO:“想想你住在圣西罗那头:有一间很好的公寓,有很好的视野能看到运动场,去市中心只需要花和我一样少的时间。啊,对了,不好意思:我忘了这不是你能决定住在哪里的。”
不,对于自己买下的房子(“不过那很可能也会是个临时居所”),因扎吉不打算让步。他告诉我们:“我们很多人都住那,就在那个住宅区。那里有很好的游泳池,也有健身房,而且也有些朋友在那里。我经常碰见皮尔洛、加图索、布罗基……皮尔洛的太太和加图索的女朋友招待我们:一碟意大利面和一个和朋友在一起的晚上,还有什么比这更好呢?3天前的晚上11点,我们碰了个面然后去摘雏菊(加加拿去送给莫尼卡姐姐了),然后互相取笑着度过了两个钟头,这也是一种建立团队的方式。”
忽然间维埃里严肃起来:“从一定距离外看他,我是不了解加图索是个怎样的人。我在国家队认识他而他让我热心起来。他是一个金童,亲切又诙谐。”
“他是个奇妙的家伙,除此以外,他身上有对我很看重的品质:RINO可以为朋友做任何事。”因扎吉说。

我们谈到仪容。
维埃里说:“我年轻时在都灵踢球,Pato Aguilera会穿着很短的白袜子,而Pasquale Bruno每天都会拿个剪刀去剪。”
不过在德比的餐桌旁,他们也不是一味地在笑。
因扎吉叹息道:“我在全神贯注看西格诺里比赛时看到Aguilera。这是多么坚毅的一个人啊!他让我受到震动,就像另一个夜晚的Zanardi:他在节目里支撑了好几个钟头而没有倒下。他让我战栗。”(Alexandraw Zanardi是前F1车手,两界美国卡特大赛的冠军。他在2001年的一次赛道事故中遭到时速200mph的撞击,断了双腿。同年年尾在摩纳哥举办的国际汽联颁奖大会上,他第一次从轮椅上站了起来并从舒马赫手里接受了一个奖项。PIPPO提到的节目指的应该就是这个。)

维埃里和因扎吉一边开玩笑一边梦想着。
也有意大利式的喜悦:对于临近的世界杯,这是无法抑制的。
“那是多么独一无二的经验,那时在法国!”PIPPO这样说。对于一个已经28岁,在一个辉煌的赛季后还是长期被放在板凳上,因此经历过众多的失望的球员,这实在是一个令人注目的想法。(“不过我很高兴我能整天整天地住得离BOBO近一点。他现在正经历一段很美妙的时期,因为他现在在哪里都是名人了。”他这样说。这证明了他们的友谊已经是非常坚固的了。)
“这次在日本,我们会天天记日记。两个球员从内部探讨世界倍,很好的题目,不是吗?”不过维埃里说,“我也考虑过用摄象机拍下队伍临近比赛时的情况,在球员大巴上,或者在训练时。简单来说,就像维亚利做的那样。不过后来我改变主意了:因为如果输了比赛他们会说是你带来厄运,然后追着你不放……”
在世界杯期间,就像一直以来在国家队里那样,维埃里和因扎吉会住在一个房间,盼望着能够一起上场。
“我们已经证明了我们能配合得很好,问题只是我们被打击了太多次了。”他们说着就笑了。
当你被对方后卫放倒了的时候,到底有什么好笑呢?
“在Lituania的时候,第一次比赛他们就给了我很狠的一下子:我倒在地上痛得起不来,然后抬起眼,就看见BOBO在那里笑……”
“我对他说:他们下了多狠的力道?事实上,就算我们想把他们放倒,受伤的最终还会是我们……”最后,维埃里真的看起来很受伤,“对我来说事情总是这样。不过幸好现在我觉得好点了:过几天我就会好起来。”

咖啡时间,计划时间。
两个人都显得很兴奋,毫无疑问这个计划不是今天才诞生的,维埃里和因扎吉也许已经在其他场合半开玩笑地讨论过这个了。
“过些年我们会买一个俱乐部,而我们会作为主力首发上场比赛,这没什么好讨论的。很显然,我们也会带上自己的兄弟。”
四个前锋,不觉得太多了么?
“事实上我们使彼此得到调剂:我们打上半场,西蒙尼和马克打下半场。或者这样更好一点,我们换过来:那时候我们都老了,等对手已经累了再打会更好。”

 

Pippo談Bobo轉會

「這對他是件好事,對我也是。我們是真正的朋友,能夠有這麼好的朋友我們都覺得很幸運。」

--你有打電話給Vieri嗎?
「還沒。不過我有發祝賀的短訊給他喔,其他等回到米蘭再說。
我的情況並沒有改變,他不來也有別人會來做競爭。即使Gilardino來了也是一樣。
米蘭在我的心中。大家都盡全力的支持我,因此我現在腦中只有一個念頭,那就是取回最好的狀況。其他的事情就讓他順其自然。」

--但是你之前知道Bobo會來米蘭嗎?
「老實說我完全不知道,我一直以為他會去Juve,所以我被嚇到了。」

來自國家隊的祝福

八號的Tuttosport在報導Pippo的新聞時,參加國家隊的好友Cannavaro以及隊友Vieri、Gilardino送來了這樣的簡訊給Pippo「我們全體在這邊等著你。」
 
全文在激情的连接:
 

官網社論:PIPPO和BOBO:THE OPENING

下半场开始的5分钟之内,ANDRIY离开球场,足球的斯卡拉迎来了一个特殊的开场:PIPPO和BOBO,INZAGHI和VIERI,第一次成为红黑的攻击搭档。SAN SIRO鼓掌欢迎皮亚琴查前锋的回归,在远离主场的卡利亚里之后,他马上就成为了南看台的明星。

INZAGHI的进场,在开始几秒之后就控制住球,带着和以前一样的连在ANVERSA的流离也没能阻止的热情和能量。PIPPO回到欧洲舞台,一个他作为一流演员表演的地方,一个他喜爱在其上发光的地方,用魔术般的重要进球,一个他想要重新征服证明他还是那个SUPERPIPPO的地方。他冲在最前面,红黑进攻的焦点,在BOBO旁边,而当他们在那里守护着,一起,肩并着肩,的确是一种陌生的感觉,美妙的感觉。然后,这种感觉变成了决心,你想看到他们进球,决定胜负,但戈麦斯抵挡了他们,运气没有回来。PIPPO和BOBO都没进球。但那没关系,你可以依靠这两个人,他们寻找彼此,找到彼此,即使没有入球也是这样。他们只需要那个,BOBO,在国家队用进球找到感觉,PIPPO,重新看见他和青年队一起进球感觉很特殊,觉得今晚本应该会是美妙的一晚。但那个时刻并没到来,这对朋友还要做一点工作,一点等待。等待使快乐更加强烈。约定定在11月1日,在艾因霍温的PHILIPS体育场。再见PSV,SUPERPIPPO美妙的回归!

SuperPippo torna, segna e la Vittoria

比賽之前BOBO說如果你進球了要記得來抱我,OK?我說就算你不跟我講,我也會第一個考慮你的。可是實際上我沒有這麼做,當球朝我飛過來,我頂進去以後,我一溜煙的就往板凳上跑...... 那時候我腦袋一片空白,只覺得好高興好高興,腦中唯一想到的就是一直跑。
 
全文在激情的连接:
 

10月第8轮的比赛后

--那BOBO呢?
「他在這個球隊跟很多原本就熟識的人一起,這對他來說是充滿愛的環境。我們都很享受這樣的氛圍,對於能夠從早到晚都在一起感到很滿足。」
 
全文在激情的连接:

舍瓦: 2005年最佳首选卡卡

        刚才我就想问你,你在选票(2005金球奖首张选票)上填上了卡卡的名字,而且把他放在你自己的前面,他对你特别重要吗?

  卡卡是一名很优秀的球员,他在足球场上体现出了非同一般的才能。我想,像他这样的球员,每一个教练都会很喜欢,而作为他的队友,我不仅在球场上得到了他很多的支持,也欣赏他对足球和生活的理解。


全文连接
10月26日

INZAGHI: 'Vieri’s gesture was beautiful'

INZAGHI: 'Vieri’s gesture was beautiful'
10/25/2005
 
MILAN – Pippo Inzaghi continued to speak about his form: ‘I believe that the gap to overcome was this: I had to increase the muscular mass in order to not feel any pain in my knee, so that my left leg is more resistant to everything. Now, I feel fine. My weight has increased by about three or four kilos, but not because of what I am eating, it’s because of my muscles.’ One word for friend and team-mate Bobo Vieri: ‘He arrived in this environment with good intentions from the first day. He knows a lot of the guys in this team. We are having fun and even if he doesn’t score he is just as happy to be with this group. We all work for one common objective here, winning is the most important thing for everyone and Vieri fits right in. Bobo’s gesture yesterday [Sunday] was beautiful, he was there beside me down right down to the last minute doing all he could, even though he told me to give him a hug if he scored. I had already thought about that, but this makes you understand he is the type of player that gets on with everyone. I hope that both he and Gila are able to feel the joy that they deserve because they are two great champions.’