| 个人资料Milano's Sweets Year日志 | 帮助 |
|
3月14日 小猪终于得到了承认ALL ABOUT SHEVA 13/03/2006 16:08:13 MILAN - Andriy Shevchenko appeared on the Milan Channel Segni Particolari show to talk about his life both on and off the field. THE CHAMPIONS LEAGUE: ‘Lyon is a great team that have turned out some great players, like Vikash Dhorasoo last year with Milan. They have confirmed their place at the top of Europe in the last four or five years. My best Champions League season yet with eight goals up until now? The game against Fenerbahce in which I scored four gave me a certain advantage over others. I really like this competition, it always makes me emotional. I am happy to have made it to the quarter-finals for the fourth consecutive year with Milan.’ THE 2006 OLYMPICS: ‘It was great to carry the torch for Milan, it was an emotional moment. Then, I went to go see the hockey game between Russia and Canada. It was one of the best games I’ve ever seen and I even had the chance to commentate. I spoke a bit, but more as a fan than as an expert.’ UKRAINE AND THE WORLD CUP: ‘Do I think about Spain, Saudi Arabia and Tunisia? To me it’s important just to have the opportunity to play in the World Cup. After three or four tries, I finally have this important opportunity for my career as a football player. My national side’s objective is to do as well as we can for our fans. This counts even more than the result. For us it is great to be able to participate and for me it is a dream to make it here. In addition we will be training in Potsdam, Germany and this is a city where my family has a lot of history. My father, Nikolay, did important work there for 11 years and it is where my sister, Elena, was born. It will be great to return. We are all excited.’ ROSSONERI POKER: ‘It was a great moment when I scored four goals against Fenerbahce in the Champions League with Milan. All of the fans were on their feet and applauding me. I found that same kind of public response when I played there with my national side. It really makes you understand how much they respect and appreciate football regardless of the team.’ TEAM-MATES IN ATTACK: ‘Inzaghi and I made a great team from the start, we just needed to adapt to one another. I understand Pippo’s characteristics and I have found a way to play with him that gives something more to the team. Gilardino is the present and future of Milan. It’s a tough choice for the coach because he has three strong strikers that play well and score, each with their own special characteristics. Kakà? We have a lot of fun together and not just on the field. We have a great relationship. He is a great guy and I like him a lot. I believe that he will win the Golden Ball someday.’ THE FOUNDATION: ‘The foundation is being managed by my sister and is doing well. Now we are helping children in the Ukraine with leukemia and cancer. This year is the twentieth anniversary since Chernobyl. There are many children in my country that don’t have health insurance and we are trying to do something for them. We have been able to bring some of them to Italy to be operated on. The kidnapping of baby Tommaso? I am really sad about what has happened to this innocent baby, he doesn’t deserve the treatment that he has received. I hope that the kidnappers will release him soon.’ Demi哥哥的MILAN - Paolo Maldini spoke about his current condition during the Studio Milan show with Demetrio Albertini. ‘I don’t know if I will play in Wednesday evening’s Night of the Stars game because I am still having some problems,’ said Maldini. Then the captain spoke in detail about Albertini: ‘Demetrio is saying goodbye much too soon. I am older than he is, but I don’t have any intention of letting up. I will try to play for as long as I can because football is still my passion. However, I understand Demetrio’s circumstances and choice. Celebrating is the right thing to do because he has had an extraordinary career. I have shared many great moments with Demetrio, both with Milan and with our national side. One time they locked me, him, Billy and Seba inside of Milanello,’ remembered Maldini with a smile. ‘I don’t know if he will be moved to tears on Wednesday because he doesn’t cry easily, but I have seen hard men, like Marco Van Basten, crack when saying goodbye.' 3月8日 一些新闻Bobo: “我相信自己可以踢到2010年,我在摩纳哥生活很平静,每周开车回一次米兰,而不是传言说的租用直升飞机往返。世界杯上我并不求一定要踢上主力,像1998年的巴乔一样提供贡献即可。说到巴乔,我最近还跟他打过电话,劝他复出,1年踢15场比赛也可以,他说可惜每次训练之前都得喝止痛药水,太痛苦了。”
阿拓的回复和新闻:
我挺想問的,摩納哥沒隊醫嗎? 扭傷跑到內洛來治療是幹嘛? 采访:2006-02-17 與幼時相同的熱情摘自激情,多谢阿拓
--VIERI因為想參加世界盃,所以離開了米蘭。
「那不好嗎?他至少繼續的出場踢球。像他這種類型的前鋒,如果坐在替補席上是沒辦法常時間的維持良好狀態的。我們現在常常通電話,他因為能踢球、進球而覺得高興。我們是好朋友,他這樣覺得滿足的話,我也會覺得很幸福。」 12月3日 05-12-02 Inzaghi:我們大家都有機會這幾天Pippo分別做了一些跑步的訓練,他的膝蓋看起來應該是沒有什麼問題了。在29號的義大利盃裡Vieri為米蘭進了在聖西羅的第一球,當天的觀眾雖然少於兩千人,不過Pippo還是跑過去看了。(那為什麼鏡頭不給他嗚嗚嗚)
「Bobo並不需要我們賦予他勇氣之類的,他在重要的比賽裡進了重要的球。他會開始進很多的球。在米蘭,無論是誰都是重要的一員,我們大家都會有上場的機會。像我就有可能在Chievo或者是Schalke的比賽出場啊。」 (不過你應該比較想參加後者的比賽吧?) 「當然,我們之間會有競爭的心理存在。畢竟競爭太激烈了,不過那是正面的。在比賽中只能做旁觀者的確會讓人心生不滿,但是我們在比賽中的擁抱、在平常生活時的態度,就足以證明大家的感情。」 (Vieri進球後,計分版記成了Crespo......) 「生氣?怎麼會呢?Bobo應該要很高興才對。Crespo上賽季就是在義大利盃進球之後開始爆發的,這是個好兆頭呢。」 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢阿拓的提供 11月29日 莱切赛后的采访GATTUSO: 'Pippo is our Lazarus'
11/28/2005
MILAN - In Il Giornale, Rino Gattuso used this metaphor to define team-mate Pippo Inzaghi after his goal against Lecce: 'When we got back into the dressing room I told Pippo he was Lazarus, he's risen and walked again. Bobo also sent him a nice message.' 11月28日 Pippo在对莱切比赛后的采访記者問阿P說誰給他的祝福最熱切(最重要?) 然後阿P說大家的都很重要啊,沒有誰是最特別的唷。 要說的話就是VIERI
做為朋友的他真的很高興,而且他還半頁一點半打電話來問我的膝蓋有沒有問題 --------------------------------------------------------------------
感谢阿拓提供的翻译~ 11月18日 阿熊赛季初的采访SHEVA、GILA跟你的好朋友INZGHI,在米蘭裡,VIERI最理想的前鋒搭檔是誰呢?
我跟PIPPO的個性相合,這不用我說明吧。我們兩個在前線搭配很完美,我相信在米蘭可以實現這樣的結果,所以我希望他早一點痊癒回來唷
--------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓翻译 10月28日 INZAGHI: ‘How beautiful to play off Vieri'Tuttosport訪問了在比利時的Filippo Inzaghi。這位前鋒說道:「我是否還在追逐Di Stefano在歐洲的紀錄?當然,這是我所希望的。想想看,48個球,只差一球就追上歐洲賽場的49球紀錄,為什麼我會認為我達不到呢?在八月九號我將會迎接我的三十二歲生日,而我要給予自己的禮物則是讓我自己完全復原,即使我將會晚點打開這個禮物。我認為在一個月之內我就可以成為過去的那個我,我將會從我的傷病中完全復原。我不想我的進球成為迴異的一部分,我想要進更多的球,活在更多的激情之中,在充滿獨特氛圍的聖西羅看台下盡情的奔跑,我想念這樣的感覺猶如我每天呼吸的空氣。」
Pippo也提到在過去幾天他的隊友打過電話給他:「Ambrosini、Pirlo、Vieri他們打了電話給我……我沒有看電視轉播,但是Bobo顯得很熱心。他問我還要花多久的時間才能回來,說的好像我很高興待在這裡一樣……Vieri和我一起在米蘭,我從來沒想到這種事會發生。每個人都知道我們在國家隊搭配的有多好,可以和他再度搭配真是太美好了。」
---------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓提供 Pippo的访问--大家都認為有自己的空間,但是實際上上場的只有兩個人。或許像Vieri那樣的人也只能坐在板凳上,這是很困難的選擇吧。
「但是三天就一場比賽,要說沒有自己上場的空間那是不可能的。即便是最壞的狀態,我和BOBO兩個去打義大利盃也成啊。那樣對我們來說,也像是以前在國家隊那段美好的時光一樣喔。」 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
感谢强大的阿拓帮忙提供 10月27日 旧日采访中文翻译 BY绯炎
20 OCTOBER 2001 BOBO & PIPPO 维埃里和因扎吉,这对亲密朋友(在意大利集训时他们共用一个房间,到了日本和韩国也会是这样)兴高采烈地在餐厅里花了超过一个小时透露他们的计划,他们的梦想,还有他们的秘密。 传闻:pastina之于菲利浦·因扎吉,Velina(卡娜莉斯的昵称)之于维埃里。(BOBO)他很快就要结婚了。 这又是一个普遍问题:告诉我你住哪里我就能说出你是哪类人。 我们谈到仪容。 维埃里和因扎吉一边开玩笑一边梦想着。 咖啡时间,计划时间。
Pippo談Bobo轉會「這對他是件好事,對我也是。我們是真正的朋友,能夠有這麼好的朋友我們都覺得很幸運。」 --你有打電話給Vieri嗎? 「還沒。不過我有發祝賀的短訊給他喔,其他等回到米蘭再說。 我的情況並沒有改變,他不來也有別人會來做競爭。即使Gilardino來了也是一樣。 米蘭在我的心中。大家都盡全力的支持我,因此我現在腦中只有一個念頭,那就是取回最好的狀況。其他的事情就讓他順其自然。」 --但是你之前知道Bobo會來米蘭嗎? 「老實說我完全不知道,我一直以為他會去Juve,所以我被嚇到了。」 來自國家隊的祝福八號的Tuttosport在報導Pippo的新聞時,參加國家隊的好友Cannavaro以及隊友Vieri、Gilardino送來了這樣的簡訊給Pippo「我們全體在這邊等著你。」
全文在激情的连接:
官網社論:PIPPO和BOBO:THE OPENING下半场开始的5分钟之内,ANDRIY离开球场,足球的斯卡拉迎来了一个特殊的开场:PIPPO和BOBO,INZAGHI和VIERI,第一次成为红黑的攻击搭档。SAN SIRO鼓掌欢迎皮亚琴查前锋的回归,在远离主场的卡利亚里之后,他马上就成为了南看台的明星。 INZAGHI的进场,在开始几秒之后就控制住球,带着和以前一样的连在ANVERSA的流离也没能阻止的热情和能量。PIPPO回到欧洲舞台,一个他作为一流演员表演的地方,一个他喜爱在其上发光的地方,用魔术般的重要进球,一个他想要重新征服证明他还是那个SUPERPIPPO的地方。他冲在最前面,红黑进攻的焦点,在BOBO旁边,而当他们在那里守护着,一起,肩并着肩,的确是一种陌生的感觉,美妙的感觉。然后,这种感觉变成了决心,你想看到他们进球,决定胜负,但戈麦斯抵挡了他们,运气没有回来。PIPPO和BOBO都没进球。但那没关系,你可以依靠这两个人,他们寻找彼此,找到彼此,即使没有入球也是这样。他们只需要那个,BOBO,在国家队用进球找到感觉,PIPPO,重新看见他和青年队一起进球感觉很特殊,觉得今晚本应该会是美妙的一晚。但那个时刻并没到来,这对朋友还要做一点工作,一点等待。等待使快乐更加强烈。约定定在11月1日,在艾因霍温的PHILIPS体育场。再见PSV,SUPERPIPPO美妙的回归! SuperPippo torna, segna e la Vittoria比賽之前BOBO說如果你進球了要記得來抱我,OK?我說就算你不跟我講,我也會第一個考慮你的。可是實際上我沒有這麼做,當球朝我飛過來,我頂進去以後,我一溜煙的就往板凳上跑...... 那時候我腦袋一片空白,只覺得好高興好高興,腦中唯一想到的就是一直跑。
全文在激情的连接:
10月第8轮的比赛后--那BOBO呢?
「他在這個球隊跟很多原本就熟識的人一起,這對他來說是充滿愛的環境。我們都很享受這樣的氛圍,對於能夠從早到晚都在一起感到很滿足。」 全文在激情的连接:
舍瓦: 2005年最佳首选卡卡 刚才我就想问你,你在选票(2005金球奖首张选票)上填上了卡卡的名字,而且把他放在你自己的前面,他对你特别重要吗?
卡卡是一名很优秀的球员,他在足球场上体现出了非同一般的才能。我想,像他这样的球员,每一个教练都会很喜欢,而作为他的队友,我不仅在球场上得到了他很多的支持,也欣赏他对足球和生活的理解。 全文连接 10月26日 INZAGHI: 'Vieri’s gesture was beautiful'INZAGHI: 'Vieri’s gesture was beautiful'
10/25/2005
|
||||
|
|